ЗАЯВКА НА АРЕНДУ
Аренда офиса в Москве. Бизнес-парк «Орджоникидзе-11» (495)    730 30 66
(495)    234 41 62

Сдается в аренду


Торговые помещения
Торговые помещения


Правила внутреннего распорядка Бизнес-парка Орджоникидзе 11

"Правила внутреннего распорядка
Бизнес-парка Орджоникидзе 11"


 

    1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
      1.1. Настоящие правила внутреннего распорядка многофункционального имущественного комплекса (далее – Правила) устанавливают требования и обязательства, обеспечивающие поддержание функционирования и развития многофункционального имущественного комплекса "Орджоникидзе – 11".
      1.2.Правила разработаны с целью защиты здоровья и жизни граждан, имущества Арендодателя, Арендатора и Субарендатора, создания благоприятных условий труда и охраны окружающей среды.
      1.3. Правила являются обязательными для применения и исполнения Арендатором и Субарендатором (далее – Арендатором) независимо от его организационно-правовой формы собственности, его сотрудниками, предпринимателем без образования юридического лица, гражданином Российской Федерации, иностранным гражданином, лицом без гражданства, осуществляющим свою деятельность на территории "Орджоникидзе – 11", а также их посетителями.
      1.4. Организация соблюдения Правил осуществляется уполномоченным лицом Арендодателя, осуществляющим функции технического администратора. Уполномоченное лицо назначается Арендодателем.
      1.5. Распорядительные документы и указания Арендодателя, направленные на выполнение настоящих Правил, а также указания уполномоченного лица Арендодателя, доведенные до Арендатора, являются обязательными для исполнения Арендатором, его сотрудниками и посетителями.
      1.6. Арендатор вправе обращаться к уполномоченному лицу Арендодателя с письменными предложениями по изменению настоящих Правил с целью совершенствования качества услуг, предоставляемых на территории "Орджоникидзе – 11".
      1.7. Арендатор вправе обращаться к уполномоченному лицу Арендодателя по вопросам технического состояния арендуемых помещений, их обслуживания и обеспечения коммунальными и другими услугами. При заключении договора аренды Арендатору передается список телефонов служб, оказывающих услуги на территории "Орджоникидзе – 11".
      1.8. Арендатор, его сотрудники и представители, а также граждане (посетители), нарушающие настоящие Правила, несут ответственность в соответствии действующим законодательством Российской Федерации и договорами аренды и оказания услуг.

    2. РЕЖИМ РАБОТЫ
      2.1. Режим работы "Орджоникидзе – 11": ежедневно по рабочим дням с 5-00 до 23-00.
      2.2. В указанное время сотрудники и посетители Арендатора вправе находиться на территории "Орджоникидзе – 11". Режим пребывания Арендатора на территории МИК с 23-00 до 5-00 утра устанавливается по соглашению со службой охраны Арендодателя (далее - службы охраны) "Орджоникидзе – 11" по специальным разрешениям.
      2.3. Пребывание сотрудников Арендатора и его посетителей в выходные и праздничные дни на территории МИК осуществляется по спискам. Списки представляются в службу охраны в рабочие дни с 10-00 до 17-00 час. Сотрудники, указанные в списке, должны иметь при себе пропуск установленного образца; посетители - разовые пропуска и документы, удостоверяющие личность. В случае отсутствия утвержденных списков для работы в выходные и праздничные дни допуск лиц на территорию "Орджоникидзе – 11" запрещается.

    3. ДОСТУП НА ТЕРРИТОРИЮ "Орджоникидзе – 11"
      3.1. Допуск Арендатора, его сотрудников и посетителей на территорию "Орджоникидзе – 11" осуществляется по временным пропускам установленного образца.
      3.2. Посетители допускаются на территорию "Орджоникидзе – 11" по разовым пропускам. Заказ разовых пропусков осуществляется сотрудниками Арендатора, которым это право предоставлено на основании служебной записки на имя начальника службы охраны, которая подписывается Арендатором.
      3.3. Заказ временных пропусков осуществляется на основании служебной записки начальнику службы охраны за подписью руководителя Арендатора, которая визируется у Арендодателя и предоставляется начальнику смены службы охраны. Временные пропуска предоставляются на указанный в записке срок - до конца года или на срок действия договора аренды. При наличии в списке лиц, не имеющих российского гражданства, против их фамилий должны указываться сроки их регистрации на территории Российской Федерации. Ответственность за выполнение правил регистрации иностранных граждан, граждан российской Федерации в г. Москве в соответствии с действующим законодательством возлагается на руководителя организации Арендатора. После внесения оплаты за изготовление пропусков в кассу ОАО «ЗиО» с 09-30 до 12-30 (спр. т.730-07-52, местный - 58-103), служебная записка сдается для оформления пропуска в Бюро пропусков службы охраны.
      3.4. Выдача пропусков осуществляется при наличии у сотрудника или посетителя документа, удостоверяющего его личность (общегражданского или заграничного паспорта, военного билета военнослужащего, удостоверения личности офицера, прапорщика, сотрудника правоохранительных органов: ФСБ, МВД, социальной карты).
      3.5. Разовые пропуска оформляются в Бюро пропусков службы охраны. Посетители проходят через проходную (далее - КПП) по разовому пропуску и документу, удостоверяющему личность, непосредственно в организацию, заказавшую данный пропуск.
      3.6. Выход с территории осуществляется при наличии отметки в разовом пропуске времени прибытия и времени убытия одним из руководителей Арендатора. Ответственность за пребывание посетителя на территории "Орджоникидзе – 11" возлагается на руководителя Арендатора, заказавшего посетителю пропуск.
      3.7. На территории "Орджоникидзе – 11" сотрудники Арендатора и его посетители обязаны передавать для проверки свои пропуска и документы, удостоверяющие личность, в руки сотрудникам службы охраны по их требованию.
      3.8. Передача пропусков на право прохода на территорию "Орджоникидзе – 11" другим лицам запрещена, при нарушении пропуск изымается. Лица, находящиеся на территории "Орджоникидзе – 11" без пропусков, задерживаются сотрудниками службы охраны и обязаны покинуть территорию "Орджоникидзе – 11".
      3.9. Ответственные лица Арендатора при увольнении своих сотрудников обязаны сдать их пропуска в Бюро пропусков службы охраны. Если пропуск остался на руках уволенного, руководитель или ответственный сотрудник Арендатора должен сообщить фамилию, имя и отчество уволенного сотрудника в службу охраны для принятия мер, исключающих его появление на территории "Орджоникидзе – 11".
      3.10. Проход на территорию "Орджоникидзе – 11" детям до 12 лет категорически запрещен.
      3.11. Выход через КПП с товаром (имуществом) осуществляется при наличии товарной накладной.
      3.12. При проезде через транспортные ворота охранник в накладной о ввозе (вывозе) товара или оборудования ставит отметку: дату, время ввоза (вывоза), свои Ф.И.О. и подпись. При вывозе оргтехники, мебели, оборудования, строительных материалов и конструкций и т.д., имеющихся на территории МИК, на накладной обязательно должна быть отметка уполномоченного лица Арендодателя, начальника службы охраны или его заместителя. При вывозе накладная на товар изымается и сдается начальнику дежурной смены службы охраны.
      3.13. За временную парковку и размещение транспортных средств на территории "Орджоникидзе – 11" взимается оплата согласно действующим тарифам. Квитанцию для оплаты за размещение транспортных средств необходимо получать в Бюро пропусков службы охраны по окончании каждого месяца и оплачивать в течение 5-и банковских дней.
      3.14. При въезде на территорию "Орджоникидзе – 11" через транспортные ворота водитель обязан передать работнику службы охраны свой пропуск, пропуск на транспортное средство, а пассажиры - пропуска для сканирования в системе режима допуска. Аналогичный порядок действует при выезде транспортного средства с территории "Орджоникидзе – 11".
      3.15. При подъезде к транспортным воротам "Орджоникидзе – 11" водитель транспортного средства, осуществляющего коммерческие перевозки, обязан:
      • остановиться, заглушить двигатель и поставить транспортное средство на стояночный тормоз;
      • выйти из кабины, предъявить охраннику на КПП свой пропуск, пропуск на транспортное средство, сопроводительные документы на груз и предъявить транспортное средство к досмотру. Сопровождающие, указанные в пропуске, обязаны предъявить документы, удостоверяющие личность. Провоз в транспортном средстве несовершеннолетних детей и посторонних лиц запрещен. Запрещается передавать пропуск на транспортное средство другим лицам, а также использовать его на других транспортных средствах.
      3.16. Скорость движения автотранспорта по территории "Орджоникидзе – 11" не должна превышать 20 км/час.
      3.17. Водители обязаны соблюдать на территории скоростной режим и руководствоваться установленными дорожными знаками, дорожной разметкой, не создавать опасности для пешеходов.
      3.18. Запрещается размещение транспортных средств на не отведенной для этого территории (газонах, тротуарах, пешеходных дорожках), стоянка транспортных средств в местах, создающих помехи для движения и парковки других транспортных средств, прохода пешеходов, а также создание препятствий при уборке мусора и снега, не ставить транспортные средства на люки пожарных гидрантов.
      3.19. Водителям запрещается оставлять транспортные средства на временной парковке "Орджоникидзе – 11" в радиусе 100 метров от памятника с 21-00 до 8-00 следующих суток.
      3.20. На территории "Орджоникидзе – 11" запрещается проводить ремонт или мойку транспортных средств вне специально оборудованных помещений.
      3.21. Парковка транспортных средств должна производиться строго по линиям разметки и обеспечивать компактное размещение транспортных средств на отведенных для этого территориях "Орджоникидзе – 11".
      3.22. На владельцев транспортных средств, нарушивших требования п.п. 3.17, 3.18, 3.19, 3.20 составляется акт. При повторном нарушении у владельцев изымаются пропуска на транспортные средства и эти транспортные средства на территорию "Орджоникидзе – 11" не допускаются.
      3.23. Вход (выход) посетителей и въезд (выезд) автотранспорта разрешается с 5-00 до 23-00. С 23-00 до 5-00 следующих суток проезд - проход запрещен, за исключением автомашин и посетителей, имеющих специальное разрешение службы охраны.
      3.24. В случае если автомашина остается на территории "Орджоникидзе – 11" в служебных целях в ночное время, то ответственное лицо организации заблаговременно должно согласовать данные действия со службой охраны.

    4. КОММЕРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
      4.1. Коммерческая деятельность Арендатора на территории "Орджоникидзе – 11" возможна только после согласования ее осуществления с Арендодателем и подписания договора аренды.
      4.2. Интересы "Орджоникидзе – 11" первичны перед интересами Арендатора, в том числе в использовании символики, оборудования и оформления арендуемых помещений для осуществления коммерческой деятельности.
      4.3. Арендатору запрещается без письменного согласования с Арендодателем вести коммерческую деятельность и/или хранить материалы и имущество вне арендуемых помещений.
      4.4. Арендатору запрещается предлагать и реализовывать услуги и товары вне арендуемых помещений.
      4.5. При прекращении коммерческой деятельности и решении Арендодателя не продлевать договор аренды Арендатор обязан за 1 (один) месяц до расторжения договора аренды произвести совместно с Арендодателем освидетельствование технического состояния арендуемого помещения и проверку сохранности инженерного оборудования.
      4.6. При окончании срока действия или расторжении договора аренды Арендатор обязан возвратить арендуемое помещение в исправном состоянии и освобожденном виде, безвозмездно передать Арендодателю все произведенные в помещении улучшения. Арендатор обязан согласовать с уполномоченным лицом Арендодателя сроки вывоза имущества и время сдачи помещения уполномоченным лицам Арендодателя, получить обходной лист у Арендодателя и произвести полный расчет по договору аренды и с техническими службами "Орджоникидзе – 11". Вывоз имущества разрешается только в рабочие дни при наличии заполненного обходного листа.

    5. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
      5.1. Сотрудники Арендатора и его посетители, находящиеся на территории "Орджоникидзе – 11", обязаны соблюдать закон Российской Федерации от 11 ноября 1994г. №68-ФЗ (с изменениями от 28.10.2002 г. №129-ФЗ) «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» в части защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.

    6. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
      6.1. Сотрудники Арендатора и его посетители, находящиеся на территории "Орджоникидзе – 11", обязаны соблюдать установленные в Российской Федерации и г. Москве нормы (требования) и правила в области пожарной безопасности, а также выполнять требования действующих на территории "Орджоникидзе – 11" инструкций по пожарной безопасности. Каждый сотрудник Арендатора и его посетители должны знать и выполнять требования «Инструкции о мерах пожарной безопасности на территории МИК». Ответственность за нарушение (неисполнение) «Инструкции о мерах пожарной безопасности на территории "Орджоникидзе – 11"» сотрудниками Арендатора и его посетителями несет руководитель организации Арендатора в установленном порядке.
      6.2. Арендатор обязан обеспечить пожарную безопасность в арендуемом помещении, в том числе:
      • назначить приказом лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности в арендуемых помещениях;
      • разработать «Инструкцию о мерах пожарной безопасности» с учетом специфики выполняемых работ своими сотрудниками;
      • выполнять действующую на территории "Орджоникидзе – 11" «Инструкцию о мерах пожарной безопасности на территории многофункционального имущественного комплекса»;
      • обеспечить арендуемое помещение требуемым количеством первичных средств пожаротушения и поддерживать их в рабочем состоянии;
      • приобрести и установить указатели пожарной безопасности;
      • разработать план-схему эвакуации сотрудников из арендуемого помещения в случае возникновения пожара;
      • выполнять все иные действия, основанные на Правилах пожарной безопасности в Российской Федерации;
      • установить пожарную сигнализацию в соответствии с действующим на территории МИК порядком и поддерживать ее в рабочем состоянии. Сигнал о срабатывании пожарной сигнализации должен передаваться на центральное оборудование, установленное на центральном посту охраны. Тип центрального оборудования – система «Орион», фирмы «Болид», Россия (тел. 730-07-50);
      • рекомендуется заключить договор на обслуживание пожарной сигнализации с техническим отделом ООО «Робиг».
      6.3. Арендатор и Арендодатель при обеспечении мер противопожарной безопасности должны руководствоваться «Правилами пожарной безопасности в РФ (ППБ 01-03)» и СНиП 21-01-97 «Пожарная безопасность зданий и сооружений»и другими нормативными документами по пожарной безопасности.
      6.4. Все временные огневые пожароопасные работы разрешается проводить только в рабочее время в период с 9 час до 17 час с обязательным оформлением наряд-допуска по образцу, установленному правилами пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ-01-03). Электро-газосварщики допускаются к работам при наличии у них Свидетельства на право проводить электро-газосварные работы, технического талона и удостоверения о прохождении обучения по программе пожарно-технического минимума для электро-газосварщиков. При проведении временных огневых и пожароопасных работ руководствоваться положениями «Инструкции по организации безопасного проведения временных огневых и пожароопасных работ на территории, в зданиях и сооружениях многофункционального имущественного комплекса». Временные огневые и пожароопасные работы прекращаются до 17 часов. Через час (18 часов) – производится контроль места проведения работ руководителем работ на наличие запаха гари, дыма, повышенной температуры, горения, тления и других признаков возгорания.
      6.5. К огневым работам относятся производственные операции, связанные с применением открытого огня, искрообразованием, и нагревом до температуры, способной вызвать воспламенение материалов и конструкций (электросварка, газосварка, бензокеросинорезка, паяльные работы, механическая обработка металла с образованием искр и т.д.). К временным пожароопасным работам относятся окрасочные работы и работы с клеями, мастиками, полимерными и другими горючими материалами, в том числе с применением открытого огня.
      6.6. Временные огневые и пожароопасные работы, связанные с ликвидацией нештатных аварийных ситуаций в нерабочие часы, производятся под личную ответственность руководителя работ с соблюдением положений «Инструкции по организации безопасного проведения временных огневых и пожароопасных работ на территории, в зданиях и сооружениях многофункционального имущественного комплекса» и других мер предосторожности без оформления наряда-допуска.
      6.7. Арендатор обязан обесточить электроустановки и бытовые электроприборы в арендуемых помещениях, в которых по окончании рабочего времени отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, пожарной и охранно-пожарной сигнализации. Персональные компьютеры и другая оргтехника выключаются посредством выключения клавиш сетевого фильтра типа «Пилот», если подключение осуществляется через него.

    7. ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПОЖАРА
      7.1. Арендатор, а также его сотрудники при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) обязаны:
      • немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по телефону «01» (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию, например: «пожар на заводе имени Серго Орджоникидзе», адрес: ул. Орджоникидзе, дом 11, строение №___, руководитель подразделения - Ф.И.О., тел. ___);
      • оповестить службу охраны.
      • принять меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранению материальных ценностей.
      Если пожар потушить не удается:
      • покинуть помещение, закрыв за собой дверь;
      • выйти из здания в соответствии с имеющимся планом эвакуации, выполняя команды сотрудников, осуществляющих эвакуацию.
    8. СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ "Орджоникидзе – 11"
      8.1. Охрана и обеспечение безопасности "Орджоникидзе – 11" осуществляется службой охраны.
      8.2. Физическая охрана "Орджоникидзе – 11" осуществляется сотрудниками охраны, которые обеспечивают в нем внутренний порядок. Служба охраны обеспечивает пропускной режим, не допускает несанкционированное проникновение посторонних лиц на территорию "Орджоникидзе – 11".
      8.3. Служба охраны может оказывать Арендатору на договорной основе услуги по обеспечению сохранности товарно-материальных ценностей и охране арендуемых помещений.
      8.4. Арендатор обязан согласовать систему собственной охраны арендуемых помещений со службой охраны и включить ее в единый комплекс охраны территории "Орджоникидзе – 11".
      8.5. Арендатору запрещается использование несертифицированных систем охранной сигнализации и приглашение сторонних специалистов для установки и обслуживания технических систем охраны помещений на территории "Орджоникидзе – 11".
      8.6. Арендатору запрещается вызывать на территорию "Орджоникидзе – 11" сторонние ЧОП, СБ, вооруженную охрану без согласования со службой охраны.
      8.7. Арендатор обязан информировать службу охраны обо всех случаях правонарушений на территории "Орджоникидзе – 11" и на прилегающих к нему территориях.
      8.8. Арендатор, имеющий отдельные входы в арендуемые помещения "Орджоникидзе – 11", обязан обеспечить их постами охраны по согласованию с Арендодателем.
      8.9. Арендатор обязуется не допускать в арендуемые помещения посторонних лиц. Обо всех посторонних лицах, находящихся в помещении Арендатора, необходимо сообщать в службу охраны.
      8.10. Арендатору запрещается вносить и/или ввозить и допускать хранение на территории "Орджоникидзе – 11" каких-либо легковоспламеняющихся, горючих, взрывоопасных, ядовитых, токсичных, наркотических жидкостей, материалов, веществ, оружия и боеприпасов.

    9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНЖЕНЕРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
      9.1. Инженерное оборудование "Орджоникидзе – 11" включает системы энергоснабжения, водоснабжения, вентиляции, кондиционирования, канализации, сигнализации, малоточных сетей, грузоподъемные механизмы.
      9.2. В случае обнаружения неисправности и/или аварийной ситуации по инженерному оборудованию "Орджоникидзе – 11" Арендатор обязан немедленно оповестить об этом уполномоченное лицо Арендодателя, диспетчерскую службу сервиса или сотрудника службы охраны.
      9.3. Арендатор обязан на арендуемых площадях обеспечить беспрепятственный доступ специалистов Арендодателя к инженерным сетям и оборудованию "Орджоникидзе – 11" при проведении ремонтных работ и работ по техническому обслуживанию, а также монтажных и демонтажных работ инженерных систем и коммуникаций.
      9.4. Арендатор несет материальную ответственность за целостность оборудования, инженерных систем и коммуникаций "Орджоникидзе – 11", доступных его сотрудникам и посетителям, и в случае повреждения их обязуется возместить возникший ущерб.
      9.5. При наличии в помещении Арендатора (или прохождении через них) транзитных инженерных коммуникаций и сетей Арендатор обязан, в случае возникновения аварийных чрезвычайных ситуаций, обеспечить незамедлительный доступ в арендуемые помещения сотрудников эксплуатирующих организаций Арендодателя или работников коммунальных и аварийно-технических служб города в любое время суток.


    10. УДАЛЕНИЕ ОТХОДОВ И ПОДДЕРЖАНИЕ ЧИСТОТЫ

      10.1. Уборку и утилизацию отходов, поддержание чистоты на территории "Орджоникидзе – 11" осуществляет клининговая компания Арендодателя на основании договоров оказания услуг. Арендатор оплачивает услуги по уборке и утилизации отходов в соответствии с тарифами.
      10.2. Сбор бытовых отходов осуществляется Арендатором в специально установленных местах по согласованию с клининговой компанией и уполномоченным лицом Арендодателя.
      10.3. Арендатор обеспечивает наличие в арендуемых помещениях необходимого количества контейнеров и пластиковых пакетов для раздельного сбора пищевых и бытовых отходов, которые должны быть необходимого размера и в количествах, соответствующих потребностям Арендатора в соответствии с его коммерческой деятельностью.
      10.4. Запрещается размещать отходы вне арендованных помещений или вне специально установленных мест, а также на путях эвакуации людей.
      10.5. При нарушении п. 10.4 Арендатор в бесспорном порядке возмещает расходы, связанные с ликвидацией последствий нарушения.
      10.6. Уборка и уход за арендуемыми помещениями и зданиями должны осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ Р 51870-2002 «Услуги бытовые. Услуги по уборке зданий и сооружений».
      10.7. Организация сбора, временного хранения, регулярного вывоза твердых и жидких бытовых отходов и уборка территорий должна удовлетворять требованиям СанП и Н 42-128-4690-88 «Санитарные правила содержания территорий населенных мест».


    11. ПОЛЬЗОВАНИЕ ТУАЛЕТАМИ

      11.1. Сотрудникам Арендатора и его посетителям запрещается сливать и бросать в умывальники и унитазы легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, пищевые и твердые бытовые отходы, воды, содержащие взвешенные твердые частицы, способствующие засорению систем канализации и повреждению поверхности сантехнических приборов.
      11.2. Арендатор обязан инструктировать своих сотрудников о необходимости соблюдения чистоты и порядка в местах общего пользования и на арендуемых площадях "Орджоникидзе – 11".


    12. СОБЛЮДЕНИЕ ИНТЕРЕСОВ ДРУГИХ АРЕНДАТОРОВ И ГРАЖДАН

      12.1. Арендатору запрещается использовать арендуемое помещения таким образом, что может оказаться неприемлемым для других Арендаторов, повлиять на них или их коммерческую деятельность неблагоприятным образом.
      12.2. Строительные работы по оборудованию помещений и любые другие работы, связанные с прокладкой коммуникаций, Арендатор обязан письменно согласовать с Арендодателем.
      12.3. На территории "Орджоникидзе – 11" запрещается проводить работы с повышенным уровнем шума, если часы их проведения не будут согласованы с уполномоченным лицом Арендодателя.
      12.4. Все работы на территории "Орджоникидзе – 11", связанные с появлением характерного запаха, в том числе малярные, огневые и сварочные, нанесение лакокрасочных покрытий и другие, могут производиться только после дополнительных согласованных с уполномоченным лицом Арендодателя мероприятий, предотвращающих распространение этих запахов и других возможных последствий на другие участки и соседние помещения.
      12.5. Запрещается включать музыку, радиотрансляцию или иные звуковые эффекты, если это мешает коммерческой деятельности других Арендаторов и превышает уровень звукового давления в 65 дБ.


    13. ПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИФТАМИ

      13.1. Эксплуатация лифтов "Орджоникидзе – 11" осуществляется в соответствии с Правилами эксплуатации лифтов.
      13.2. Запрещается использовать пассажирские лифты МИК для перемещения крупногабаритных и объемных грузов без разрешения уполномоченного лица Арендодателя, а также перевозить предметы, способствующие загрязнению и повреждению лифтов. В случае повреждения и загрязнения лифтов Арендатор обязуется возместить возникший ущерб.
      13.3. В случае неисправности лифтов сотрудники Арендатора обязаны сообщить об этом уполномоченному лицу Арендодателя и в диспетчерскую службу сервиса.
      13.4. Арендатор и их посетители при пользовании лифтами должны соблюдать «Правила устройства и эксплуатации лифтов», утвержденные постановлением Госгортехнадзора РФ от 16 мая 2003 г. №31.
      13.5. Запрещается использовать лифты при пожаре для эвакуации людей.
Контакты Контакты
115419 Москва
ул. Орджоникидзе, д. 11
м. Ленинский проспект
Аренда от собственника:
(495) 730-30 66

(495) 234-41 62

info@arenda-mir.ru